明日方舟菲亚梅塔技能猜测:六星狙击干员菲亚梅塔技能效果展示[多图],
经典荐读·人类如何度过灾难 | 第一期:《十日谈》
人类的历史是进步与发展的历史,是从蒙昧、野蛮走向文明的历史,同时也是一部灾难史,是在灾难中求生的抗争史,是被灾难启示的成长史。
深重的痛苦被灾难铭刻,被血泪浸染,留在人类灵魂的碑石上,永远与我们同在。它是伤口,也是勇气;它是悲鸣,也是号角;它是暗夜,也是灯塔。没有痛苦,也便没有人类的今天;忘记痛,就会一痛再痛;忽略对痛的感知,也将丧失幸福的能力。
苦难也是文学的胞衣,作家们书写灾难,书写灾难中的恨与爱、恶与善、晦暗与光明、耻辱与胜利,是为了让我们看清我们自己的真面目,是为了启迪我们从中汲取力量,是为了提醒我们铭记那些应该铭记的;文学在每个寒夜到来时将人类紧紧拥抱,并让我们学会拥抱彼此。
谨以此专栏,致敬那些从灾难的虚墟中生长出的花朵,那些带给我们反思之痛也带给我们温暖之光的文学经典。
第一期
十 日 谈
<意大利> 薄迦丘
推荐语
1347年,蒙古军攻打黑海的港口城市,将起源于中亚的瘟疫传入欧洲,欧洲大陆就此进入了一段极为悲惨的黑暗时期。从1347至1353年,这场被称为“黑死病”的鼠疫大瘟疫夺走了2500万欧洲人的性命,占当时欧洲总人口的1/3。薄伽丘的故乡佛罗伦萨受灾尤为严重,从1348年3月至7月,病死人数达10万以上,占城市总人口数的80%,美丽繁华的佛罗伦萨成为了尸横遍野、惨不忍睹的人间地狱。欧洲各国因为这场瘟疫而大伤元气,社会、经济和政治结构岌岌可危,饥荒爆发,盗贼四起,欧洲文明受到了巨大冲击。
同样值得注意的是,黑死病的爆发实际上也促进了欧洲科学技术的发展,同时推动了欧洲中世纪后期的社会转型,并使得天主教的威信受到了极度沉重的打击,天主教会的专制地位被打破。以此为契机,文艺复兴、宗教改革乃至启蒙运动得以诞生和发展,这一点在薄伽丘的《十日谈》中有着极为明显的体现。
《十日谈》的故事背景,设定在1348年的佛罗伦萨。当时佛罗伦萨瘟疫盛行,10名青年男女为保全性命,决定在乡村一所别墅里避难。他们终日游玩欢宴,每人每天讲一个故事,10天共讲了100个故事,这就是《十日谈》的主体内容。这些故事或是歌颂现世生活的美好,称赞自由爱情的可贵,或是揭露教士修女的虚伪,谴责封建贵族的罪恶,以俏皮戏谑、不加修饰的讽刺语气,抨击了旧社会、旧制度带给人民的精神禁锢,给封建社会和教会以有力一击。在《十日谈》中,薄伽丘借讲故事的人之口,发表了许多在当时的社会环境下显得“惊世骇俗”的观点和言论,肯定现世的享乐和身体欲望,尊重人自身的真实想法和追求,把人的解放和自由放在首位,其中处处体现着人文主义思想的光辉,堪称是文艺复兴运动的一部宣言书。意大利评论界认为薄伽丘的《十日谈》可与但丁《神曲》相媲美,称其为《人曲》。
从艺术上讲,《十日谈》采用了和《一千零一夜》相近似的框架结构,故事中套故事,所有叙事形成了一个严谨有序的和谐系统,叙事形式和语言都较为成熟。它为意大利艺术散文的发展奠定了基础,并开创了欧洲短篇小说的艺术形式,英国乔叟的《坎特伯雷故事集》、法国纳瓦尔的《七日谈》,都是摹仿《十日谈》之作;后世不少作家如莎士比亚、莱辛、歌德、普希金、济慈等,也都曾从《十日谈》故事中汲取过创作素材。当然,最重要的还是《十日谈》中所蕴含的人文主义思想,那些来源于历史事件、中世纪传说和东方民间故事的材料,在薄伽丘的笔下得以被“点石成金”,重新被赋予了激进而伟大的时代和历史意义。
内容选摘
Part 1
1348年,大规模的瘟疫在意大利佛罗伦萨盛行,原本美丽的城市变得死气沉沉、尸横遍野,到处都充斥着死亡的恐惧。在《十日谈》的起始一章中,薄伽丘详尽勾勒了瘟疫出现时和迅速发展后的悲惨情形,用大量的笔墨描写了不同身份、地位、阶级的佛罗伦萨人在面对瘟疫时的种种状态和举措,逼真形象地绘制出一幅瘟疫侵袭下的中世纪灾难图景。
那是在我主降生后1348年,意大利城市中最美丽的一座城市,也就是繁华的佛罗伦萨,发生了一场可怕的瘟疫。这场瘟疫不知是受了其他天体的影响呢,还是威严的天主对作恶多端的人类加以惩罚,最初几年发生在东方,在不长的时间里,死去的人就难以计数,而且不断地一处处蔓延开来,后来竟不幸传播到了西方。大家都束手无策,一点对付的办法也拿不出来。城里各处污秽的地方都派人打扫过了,禁止病人进城的命令已经发布了,保护健康的种种建议也采用了,甚至还有些虔诚的人成群结队或者零零星星地向天主反复祈祷过了,可是到了刚才说的那个年头的初春,奇特而可怕的病症还是出现了,而且情况迅速严重起来。
……
这事说来真是骇人听闻,要不是我亲自看见,还有我的很多亲朋好友亲眼目睹,这样的事即使是我从最可靠的人那儿听来的,也不敢信以为真,更别说把它写下来了。这场瘟疫很快传开来,真是一传十,十传百,而且不仅是人与人之间传染,甚至是人类以外的牲畜,只要一接触到病人或是死者的东西,也会立即染上这种病,过不了多久也会一命呜呼,而且这种情形屡见不鲜。有一天,我亲眼见到这么一件事:大路边扔着一堆破烂衣服,分明是染上这种瘟病而死的一个穷汉的遗物。这时跑过两头猪来,它们已经习以为常,便用鼻子去拱那堆东西,接着又用鼻子把衣物翻了起来,咬在嘴里,乱嚼乱挥了一阵。隔了不多一会儿,这两头猪就不住地打起滚来,又过了一会儿,它们就像吃了毒药一般,倒在那堆衣服上死了。
活着的人们看到这类大大小小的惨事,不免异常害怕,自然也会生出种种怪念头来,到后来,几乎所有的人都采取了冷酷无情的手段:尽量躲开病人和病人用过的东西,以为这样一来自己的安全就可以保住了。
有些人认为,只要清心寡欲,过着节俭的生活,就可逃过这场瘟疫。于是,他们结伴来到没有病人的洁净的宅子住下来,完全同外界隔绝。他们吃着最精致的食品,喝着最好的葡萄酒,但总是尽力节制,绝不过量。对外界的疾病和死亡的情形,他们也完全不闻不问,只是借音乐和其他形式的娱乐来消磨时光。
另外一些人则正好相反,他们认为,只有纵情欢乐,豪饮狂歌,尽量满足自己的一切欲望,对周围所发生的一切一笑了之,这オ是对付这场瘟疫的灵丹妙药。他们果真照着他们所说的去做,往往日以继夜地尽情纵饮,从这家酒店逛到那家酒店,甚至闯到别人家里,为所欲为。他们总是毫不费力就能这样行事,因为大家都是活了今天没有明天,也就顾不得什么财产不财产了,所以大多数的住宅也就成了公共财产,谁都可以闯进去,像自己家的一般占用。不过尽管如此,见了病人,他们却依然避而远之,惟恐躲避不及。
浩劫当前,我们这座城里的法纪和圣规几乎荡然无存了,因为执法的官员和神父们也不能例外,他们也像普通人一样,病的病了,死的死了,手底下的人也没有了,任何职务也就无从执行。因此,每个人简直都可为所欲为。
另外也有好多人采取了介乎上述两种人之间的折衷态度,他们既不像第一种人那样严格节制,也不像第二种人那样大吃大喝,放荡不羁。他们也满足自己的欲望,但适可而止;他们不闭户不出,而是到外面走走,但有的手里拿着鲜花,有的拿着香草,有的拿着香料,不时放到鼻子下闻一闻,清一清神,认为这样就能消除那弥漫在空气中的病人、药物和尸体的臭气。
另外还有一些人,他们为了自身的安全,便抱着一种更离经的见解。他们说,要对抗瘟疫,最好的办法就是远走高飞。从这种观点出发,这些男男女女就只关心他们自己,其余的一切一概不管。他们抛下自己的城市、自己的家、自己的财产和亲人,尽量设法逃到别的地方,至少也要逃到佛罗伦萨的郊外,好像是天主鉴于人类为非作歹,一怒之下,降下惩罚,这惩罚只落在那些留在城里的人的头上,只要逃出城墙,也就逃避了这场灾难似的。或者是,凡是留在原地不动的人,他们的末日就到了,不久就会全部死绝。
人们的见解各不相同,却并没有个个都死,也并没有个个都逃出这场浩劫。正因各有见解,各地有不少这样的人,他们在健康时立下榜样,教人别去理会病人,后来到他们自己病倒时,自然也遭到人们的遗弃,没人看顾,就此一命归天。
就这样,城里的人们竟然你回避我,我躲开你,街坊邻舍,各不相顾,亲戚朋友,断绝往来。这场瘟疫使得男男女女个个人心惶惶,竟至于哥哥舍弃弟弟,叔伯舍弃侄儿,姐妹舍弃弟兄,甚至妻子舍弃丈夫也是常见的事。最令人伤心和难以置信的是,连父母都不肯看顾自己的子女,好像这子女不是他们所生所养似的。
……
下层人,以至大部分的中层人,情形就更惨了。他们因为没有钱,或者是因为存着侥幸心理,多半留在家里,或者只在附近活动,不敢远走,就这样,每天病倒的也数以千计。病了之后,既得不到适当的调理,又没有任何东西可以补养,几乎全都死了,没有一个人能幸免。不论白天还是晚上,都有很多人倒毙街头。很多人死在家里,直到他们的尸体腐烂后发出了臭味,邻居们才知道他们已经死了。就这样,城里到处尸体纵横,活着的人要是能找到脚夫,就叫脚夫帮着,把尸体抬到门口,找不到脚夫,只好自己动手,他们这样做,并不是出于恻隐之心,而是惟恐腐烂的尸体威胁到他们的生存。有些人家能找到尸架,可将尸体装上抬走,找不到的,只好用木板把尸体抬走。
一个尸架上常常载着两三具尸体,往往都是夫妻两个,或者父子两个,要么是两三个兄弟,一次被抬走。人们常常可以看到,两个神父拿着十字架走在前面,脚夫们抬着三四个尸架跟在后面。一个人死了,别人知道会有神父去给他安葬时,往往会抬来六七具尸体借光,有时甚至还要多。再也没有人为死者落泪,点起蜡烛为他送葬了。那时死了一个人,就像现在死了一只山羊,算不上一回事。本来,一个有教养的人,在人生的道路上偶尔遭遇到一些不如意的事,也很难学到忍耐的功夫,而现在,经过这场浩劫之后,就是最没有教养的人,对一切事情也都处之泰然了。
由于死人太多,所有的教堂里,每天,甚至每小时都有大批大批的尸体运来,教堂的坟地再也容纳不下了。有些人家仍想沿用古习,要求每个死者有一个墓地,这样一来,情况便更加严重。教堂的坟地全占满了,只好在周围掘一些又长又宽的深坑,把后来的尸体几百个几百个地葬下去,那情形很像船舱里堆的货物。这些尸体层层叠叠地堆集起来,中间只隔着薄薄的一层泥土,直到整个大坑装满之后,才用泥土封盖起来。
当时城里的种种凄惨景象也不必细说了,我只想再补充一点,当城里瘟疫横行的时候,郊外的镇和村庄也没有逃过这场浩劫,只不过灾情不像城里那么声势浩大罢了。可怜的穷苦农民们,住在偏僻的乡村,荒远的田野,一旦得病,既没有医生,也没有人看顾,随时倒毙在路上,在田里,或者死在家门口,无论白天还是晚上,都有人这样死去。他们死了,不像是死了个人,倒像是死了一头牲畜。
Part 2
瘟疫当前,以帕姆皮内娅为首的七位年轻女性,出于对城市治安的失望、对瘟疫和死亡的恐惧以及失去亲友后的悲恸,决定结伴离开佛罗伦萨城,去往乡下的别墅避难,以期能够和死亡的阴影以及道德沦丧之人拉开距离,平安躲过瘟疫。选段内容即为帕姆皮内娅在劝说其他六人共同离开时所说的话。
“我认为,我们留在这里,至多也不过是看看又运来多少尸体落葬,或者听听修士们是不是还按时进来唱圣歌,或者以我们的丧服向来到这里的人显示一下我们遭到的不幸是多么大,唯此而已,别无其他。如果我们走出这座教堂,我们所看到的,无非是到处都抢着尸体或病人;要么就是,从前被放逐的罪人,现在在大街小巷大摇大摆地闲逛,他们再不把法律放在眼里,因为他们知道,那些执法的人不是死了就是病了;要么就是那些不三不四的人,他们自称是掘墓人,他们喝饱了我们的血,骑着马到处乱跑,嘴上还唱着下流的小调,来嘲笑我们的苦难。无论走到哪里,我们听到的只是,‘某某人死了’,或者是‘某某人只剩一口气了’。要是一个人死了之后还会有人去哭他,那么我们在城里就只会听到一片哭声了。我不知道你们怎么样,我是全家人都死了,如果回到家里,偌大的一个门庭,只剩我和一个女佣人,真让我毛骨悚然。在家里,无论是坐也好,站也好,总觉得死去的人的阴魂都到了我眼前,可他们的脸不是我熟悉的脸,模样儿都很可怕,我真不知道他们从哪里归来这样吓唬我。
“因此,不管是在这里,还是在外边,或者在家里,我总是心神不宁。尤其是,像我们一样有体力、有办法的人都走了,只剩我们这几个还在这里,想到这些我就更加难过。就真是还有一些人留在这儿,我也常听说,甚至是亲眼看到,他们不管是一个人,还是一群人,总是夜以继日地尽情吃喝玩乐,再也不去过问什么是非之分了。不仅平民百姓是这样,就连幽居在修道院里的修士,也认为别人能做的事,他们自然也能做,因此竟不顾清规戒律,也去追求起肉体的欢乐来。就这样,人们为了逃避这场灾祸,个个变得荒淫无度了。
“如果外界的情况分明已是如此,那我们还要留在这儿干什么呢?我们还在等什么?我们还梦想些什么?我们为什么不像别人那样立即着手替自己的安全着想呢?难道我们的性命就没有别人那样可贵?或者是我们自认为我们的体魄比别人强,根本用不到想办法来保护自己?我们错了,我们上当了。如果我们真的这样认为,那我们可就太糊涂了。只要我们想想,有多少青年男女在这场可怕的瘟疫中送了命,就该知道我的看法是多么千真万确了。
……
“再从另一方面来说,如果我看得不错的话,我们并没有抛弃任何人,倒是别人把我们扔下不管了。因为我们的亲戚不是死了,就是逃了,只留下我们形只影单地承担他们留下的苦难,好像我们根本就不是他们的亲人。
“因此,按我的话去做,根本不会受到什么非难,要是不按我的话去做,反而会遭到痛苦、麻烦,甚至是死亡。所以,如果大家愿意,就让我们带上必要的东西,带着我们的女佣,大家一起出城去,从这座别墅走到那座别墅,趁着这大好时光,好好享受一番。我想,这才是我们应该做的事。就这样,只要我们不死,总有一天我们会看到天主怎样收拾这次瘟疫。你们要记住一条,我们堂堂正正地出走,别的女人放荡不羁地活在城里,天主只会惩处她们而不是我们。”
Part 3
第一天的第五个故事,由菲亚梅塔所讲:蒙费拉托侯爵夫人用母鸡做酒菜,再配上一些俏皮话,就打消了法兰西国王对她的邪念。
在轮到我讲的这个故事中,我想向你们表明,一位高贵的妇人,怎样凭看见机行事和善于言词的本领,躲过了一个有权有势的人的进攻,叫他断绝了那份痴心妄想。
话说蒙费拉托侯爵一向英勇善战,十字军远征时,他加入教会的军队,成为一名旗官,出海远征。那时,法国国王独眼龙肋力也准备加入军队,出国远征。出国前,蒙费拉托侯爵的英勇善战也传到了肋力国王的王宫。一个骑士说,像这位侯爵和他的夫人,可真是天生一对佳偶,世上再也找不到第二对来,不仅侯爵英勇非凡,在骑士们当中十分有名,更重要的是,他的夫人论姿色,论品德,可谓盖世无双。这些话让国王听了,印象极深,甚至使这位国王的爱火立即燃烧起来,尽管他从未见过这位侯爵夫人。
因此,他决定出海远征时不走海路,到了热那亚再上船出海。这样一来,他就可以顺路而过,冠冕堂皇地去见她了。他认为,她的丈夫已经出门,他一定能如愿以偿。
这位国王主意已定,就立即执行,他派遣各路兵马先行出发,自己则只带了少数贴身随从,直奔热那亚而去。来到离侯爵采地约莫还有一天的路程时,他派人通知侯爵夫人,说是国王明天中午在她家里用饭。
夫人是个十分聪明而又谨慎的女人,马上欣然表示欢迎,说是国王驾到,乃是莫大的荣幸,他一定会受到热烈欢迎。
侯爵夫人等使者一走,便寻思起来,为什么堂堂一国之尊,竟在她丈夫外出之际到她家里来呢?很快她就猜出,国王一定是被她的艳名吸引来的,是特地来看她的容貌的。
夫人是个很有见地的女人,决定好好接待这位国王,于是召集留在城里的绅士,请他们帮忙把一切安排得妥妥帖帖。但有一件事例外:筵席上的菜肴和饮料由她亲自办理。她当即吩咐把城里的母鸡全部买来,又关照厨师,用这些母鸡做出各色各样可以款待国王的上等菜来。
第二天,国王果然驾到,侯爵夫人十分热烈隆重地接待了他。这位国王一见夫人,只觉得她本人比他听了骑士的话以后在心目中引起的形象还要美,还要优雅。他真是喜出望外,赞不绝口,对这个女人更加倾倒了。夫人已布置了几间富丽堂皇的房间,请国王前往休息。休息过后,到了开饭时间,国王和侯爵夫人同在一桌用餐,国王的其余随从,各按其职位分别在其他桌前落座。
国王桌上,菜肴一道接一道地不断端来,杯里是种种最名贵的美酒,除此之外,还有如花似玉的夫人陪着,让他看个够,总之真让他高兴透了。可是尽管菜肴一道一道地送上,国王发现花样虽然不同,却都是母鸡而已,他不免觉得有点奇怪。国王也知道,这一带的各种野味多得不可胜数,他来之前又预先通知了侯爵夫人,她完全有足够的时间派人去射猎。不过,尽管他心里觉得奇怪,也只是轻描淡写地提了提母鸡,不想多谈这件事。他笑嘻嘻地向夫人问道:
“夫人,难道这里生的全是母鸡,一只公鸡也不产吗?”
听了这问话,侯爵夫人完全领会了他的意思,觉得这分明是天主要成全她,就趁这大好时机,想明确地表白自己的操守,于是对国王说:
“陛下,事情可不是这样,不过,这里的女人就算在服装和身分上与别处的女人有什么不同,其实同她们是完全一模一样的。”
国王一听这话,恍然明白了侯爵夫人全部用母鸡来款待他的用意,也明白了这句话的含义,知道她是以此来表示自己的冰清玉洁。他也知道,要用语言来挑逗这样一个女人,只是徒费唇舌,显然也无法使用暴力,这些都不可能使他达到目的。为了顾全自己的名誉,只好明智地把这一团荒唐的欲火压了下去。他知道这夫人口齿伶俐,再不敢和她谈笑,也不敢再存奢望,只顾埋头用餐。饭后,他只想早些告辞,以便遮掩来时的暧昧企图。他谢了她的款待,为她祝了福,匆匆动身前往热那亚去了。
Part 4
100个故事讲完以后,作者在“作者结语”一章中,为自己将这些故事的行为进行辩护:故事本身是中性的,无所谓利害,它对人是有益还是有害,取决于听故事的人自己如何看待它。
这些故事也跟天下的任何事一样,既能使人受害,也可让人获益,这完全取决于听故事的人如何对待。根据钦奇利奥内和斯科拉约以及许多别的人的说法,对于健康人来说,酒是最佳的珍品,但对于发热的人来说,那可就有害了,谁不明白这个道理呢?难道因为发烧的人喝不得酒,我们就说酒是恶魔怪物吗?谁不知道,火极为有用,我们人类永远离不开它。可是,火有时会烧毁房子、村庄和城池,难道我们因此就说火是恶魔怪物吗?武器也是这样,谁想平平安安地过日子,谁就得使用武器来保卫自己的安宁,但武器往往也能杀人,这不是武器不好,而只能怪坏人使用武器为非作歹。任何卑鄙的小人永远也不会正面去理解一句话,而正派的人即使听了最不正经的话也不会堕落,这正如泥土不会玷污太阳的光辉,地上的肮脏不会玷污美丽的晴空一样。
世界上还有什么书、什么话、什么文字比圣经更圣洁、更有价值、更值得受人尊崇呢?可是不少人却把圣经曲解了,不仅使自己堕落,而且也使别人跟着堕落沉沦。每一件东西本身都有它的好的一面,但有一定的界限,超过界限,用之不当,难免造成许多弊病,我的故事也是这样。如果有谁听了这些故事,因而起了坏念头,做出坏事来,谁也无法禁止,不说故事本身可能会有些不当之处,就是一篇好故事,一经牵强附会或歪曲,也会一错到底的;如果有谁想从这些故事中吸取有用的东西,那么这部作品是不会使他摇头的,这些故事是在一定的时候读给一定的读者听的,这样一来,这些故事非常有益,而且十分正经得体。
……
我想,一定有人还会说,故事里到处都是戏谑的成分,一个庄重的人不该这样写。对于这些人,我应向她们致谢,现在我就表示感谢,因为她们出于好心,对我的名誉很关心。但是,我还是想这样来回答她们的指责:我承认,我是个自重严肃的人,而且一向如此,可对那些不把我看重的女性,我说,我并不稳重,而是相反,我不是重,而是轻,甚至可以在水面上浮起来。
此外,还有些女人会认为,我在有些地方写出了神父们的真面目,而她们并没有遇到过这样的神父,那我岂不是血口喷人?对于这些女性,看来只能原谅她们,因为要说她们不是出于正义,而是别有用心,确实叫人难以相信。这些人该原谅的原因还在于,神父们可都是些好人,他们因为热爱天主,所以不甘于贫穷,他们殷勤地伺候女人,却从不在别人面前炫耀自己。要不是他们人人身上都有那么一点羊膻味儿,同他们交往可真是叫人高兴极了。
作家简介
乔万尼·薄迦丘(1313.6.16—1375.12.21),意大利文艺复兴运动代表,人文主义作家。与诗人但丁、彼特拉克并称为佛罗伦萨文学“三杰”。其代表作《十日谈》是欧洲文学史上第一部现实主义作品。它批判宗教守旧思想,主张“幸福在人间”,被视为文艺复兴的宣言。
-
明日方舟菲亚梅塔技能猜测:六星狙击干员菲亚梅塔技能效果展示[多图], 2023-10-07
-
明日方舟菲亚梅塔怎么样,明日方舟菲亚梅塔介绍 2023-10-07
-
明日方舟艾丽妮值得练吗,明日方舟艾丽妮值得抽吗 2023-10-07
-
明日方舟自选六星礼包价格介绍, 2023-10-07
-
明日方舟肉鸽隐藏结局有几个 隐藏结局达成方法汇总, 2023-10-07
-
明日方舟肉鸽隐藏结局怎么触发 肉鸽隐藏结局结局触发攻略, 2023-10-07
-
明日方舟肉鸽隐藏结局伤心的大锁怎么触发?隐藏结局伤心的大锁触发条件说明与指南, 2023-10-07
-
明日方舟肉鸽通关心得分享, 2023-10-07
-
明日方舟肉鸽模式第三层有哪些BOSS?肉鸽模式第三层全部BOSS打法技巧介绍与分享, 2023-10-07
-
明日方舟肉鸽模式傀影与猩红孤钻打法详情一览, 2023-10-07